OBLIGĀTI skatiet oriģinālus!

2025-04-14

Pieļauju, ka vēl aizvien daudzi no cilvēkiem, kas vispār aci uzmetuši maniem ierakstiem vai kaut ko lasījuši, vēl aizvien ir pārliecināti, ka tomēr svarīgāk ir klausīties tajā, ko saka gudri onkuļi un tantes. Piemēram - nu paņēma kāds, pārtulkoja kaut ko - un redz, tur viss ir skaidrs. Tiešām? 

Gribēju nokomentēt vienu ierakstu. Uzrakstīju latviski, palaidu google.translate tulkot krieviski un ... ops, kas tad mums te? 

It kā taču vajadzētu personvārdus tulkot tā, kā raksta. Bet nē. Paņēma starptautiskais tulkotājs manu oriģinālu un iztulkoja. Rutēniju - reālu Rutēniju, par kuru man ir aizvien lielāka interese un ko, kā man izskatās, ir norakuši tāpat kā volgarus, nosauc par Malorosiju? Ko? 

Tad es rakstu Ruscia, kā Saxo Gramaticus, lai arī varēju rakstīt Prussia, bet man tulko Russija. Un galu galā - kad es rakstu tā, kā ir 17. gadsimta kartēs attēlots Polijas dienvidos - Rossija, man tulkotājs raksta Rusj

Skaidrs, ka bez speciāliem algoritmiem dators netulko tādā veidā. Un tas tikai iezīmē to, kā Moskovijas oficiālā vēsture kropļo reālo vēsturi. 

Morāle ir vienkārša - kad runājiet par vēstures avotiem, vienmēr skatiet oriģinālus!!!

Bet Rutēniju neaizmirstiet. Par to mēs parunāsim pavisam drīz. Tas nebūs gari, tas nebūs sarežģīti, bet tas būs interesanti.